-
1 utile
ytil
1. adjSi je peux vous être utile en qc... — Wenn ich Ihnen irgendwie behilflich sein kann...
2. m1) Nützliches n2)utileutile [ytil]I AdjectifNützliche(s) neutre; Beispiel: joindre l'utile à l'agréable das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden -
2 valoir
valwaʀv irr1) ( prix) kosten2) ( être utile à qn) taugenAutant vaudrait... — Genauso gut könnte man...
3)4)se faire valoir — angeben, sich Geltung verschaffen
5)valoir1 (avoir de la valeur) taugen; Beispiel: valoir quelque chose/ne pas valoir grand-chose etw/nicht viel wert sein2 (être valable) sinnvoll sein; Beispiel: autant vaut [oder vaudrait] faire quelque chose da kann man genauso gut etwas tun3 (être équivalent à) den gleichen Wert haben wie; jeux zählen; Beispiel: rien ne vaut un bon lit quand on est fatigué es geht nichts über ein gutes Bett, wenn man müde ist5 (avoir pour conséquence) Beispiel: valoir quelque chose à quelqu'un jdm etwas einbringen; Beispiel: qu'est-ce qui nous vaut cet honneur? was verschafft uns die Ehre?Beispiel: se valoir -
3 servir
sɛʀviʀv irr1) dienen2) ( plats) servieren3) ( à boire) einschenken4) ( plat) auftragen5)6)se servir de — gebrauchen, bedienen
7) ( tennis) aufschlagenservir1 (offrir) Beispiel: servir une boisson/un repas à quelqu'un jdm ein Getränk/ein Gericht servieren; Beispiel: servir quelque chose à boire/à manger à quelqu'un jdm etwas zu trinken/zu essen geben; Beispiel: on lui sert le petit-déjeuner au lit das Frühstück wird ihm/ihr ans Bett gebracht; Beispiel: c'est servi! familier das Frühstück/Essen ist fertig!2 (fournir un client) commerçant bedienen; Beispiel: on vous sert, Madame/Monsieur? werden Sie schon bedient?; Beispiel: bien/mal servir quelqu'un; (qualitativement) jemandem gute/schlechte Ware verkaufen; (quantitativement) großzügig/jemandem zu wenig abwiegen; Beispiel: qu'est-ce que je vous sers? was darf es sein?►Wendungen: on n'est jamais si bien servi que par soi-même proverbe man macht am besten alles selbst1 (être utile) voiture, outil von Nutzen sein; conseil, explication nützlich sein; Beispiel: servir à quelqu'un à la réparation/à faire la cuisine machine, outil jdm zur Reparatur dienen/dazu dienen zu kochen; Beispiel: à quoi cet outil peut-il bien servir? wozu dient dieses Werkzeug eigentlich?; Beispiel: rien ne sert de t'énerver es bringt nichts, wenn du dich aufregst familier2 (tenir lieu de) Beispiel: servir de guide à quelqu'un für jemanden den Fremdenführer machen; Beispiel: ça te servira de leçon! das wird dir eine Lehre sein!; Beispiel: cela lui sert de prétexte das ist für ihn/sie ein guter Vorwand3 (être utilisable) zu gebrauchen sein; Beispiel: ce vélo peut encore/ne peut plus servir dieses Rad ist noch/nicht mehr zu gebrauchen1 (utiliser) Beispiel: se servir d'un copain/article pour faire quelque chose einen Kumpel/Artikel benutzen um etwas zu tun; Beispiel: se servir de ses relations seine Beziehungen spielen lassen; Beispiel: ne pas savoir se servir de ses dix doigts zwei linke Hände haben2 (prendre soi-même quelque chose) Beispiel: se servir sich bedienen; Beispiel: se servir de légumes [sich datif ] Gemüse nehmen -
4 profiter
pʀɔfitev1) profitieren2) (fig) gewinnen3)profiter de qc — Nutzen haben von etw, profitieren von etw
4) ( se développer) gedeihen, fortkommen, dicker werdenprofiterprofiter [pʀɔfite] <1>1 (tirer avantage de) Beispiel: profiter d'une situation von einer Situation profitieren; Beispiel: profiter d'une occasion eine Gelegenheit ausnützen [ oder nutzen]2 (être utile à) Beispiel: profiter à quelqu'un für jemanden von Nutzen sein; repos, vacances jdm gut tun -
5 aider
-
6 charge
ʃaʀʒf1) Ladung f2) ( poids) Last f3) ( tâche) Auftrag m4) ( emploi) Stellung f5)charge d'âmes — REL Seelsorge f
6)charges — pl Lasten pl
7)charges sociales — pl Sozialabgaben pl
8)charges fiscales — pl (impôt) Steuern pl
9)charges — pl JUR Belastung f
chargecharge [∫aʀʒ]1 (fardeau) Last féminin; d'un camion Ladung féminin; Beispiel: charge utile Nutzlast; Beispiel: charge maximale zulässiges Gesamtgewicht; d'un camion [Höchst]nutzlast2 (responsabilité) Belastung féminin; Beispiel: avoir la charge de faire quelque chose die Aufgabe haben etwas zu tun; Beispiel: avoir la charge de quelqu'un/quelque chose für jemanden/etwas verantwortlich sein; Beispiel: être à [la] charge de quelqu'un jdm gegenüber unterhaltsberechtigt sein; Beispiel: personnes à charge unterhaltsberechtigte Angehörige; Beispiel: prendre quelqu'un en charge für jemanden sorgen; Beispiel: prendre quelque chose en charge etw übernehmen; Beispiel: à charge pour quelqu'un de faire quelque chose mit der Auflage für jdn, etwas zu tun
См. также в других словарях:
utile — [ ytil ] adj. et n. m. • 1260; utle, uteleXIIe; lat. utilis 1 ♦ Dont l usage, l emploi est ou peut être avantageux, satisfait un besoin. ⇒ 1. bon, profitable, salutaire; indispensable, nécessaire. UTILE À... « J avais lieu d espérer faire un… … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
Utile — HAMILTON (Anthony) Bio express : Écrivain irlandais d expression française (1646 1720) «La raison d État se donne de beaux privilèges. Ce qui lui paraît utile devient permis, et tout ce qui est nécessaire est honnête, en fait de… … Dictionnaire des citations politiques
UTILE — adj. des deux genres Profitable, avantageux, qui sert à quelque chose. C est un homme qui vous sera utile dans vos affaires. Si je puis vous être utile en quelque chose, à quelque chose, vous n avez qu à parler. C est une chose qui vous sera… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
UTILE — adj. des deux genres Qui est profitable, avantageux, qui sert à quelque chose. C’est un homme qui vous sera utile dans vos affaires. Si je puis vous être utile en quelque chose, à quelque chose, vous n’avez qu’à parler. C’est une chose qui vous… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Utile — Utilité « Utile » redirige ici. Pour l album de Julien Clerc, voir Utile (album). En économie, l utilité est une mesure du bien être ou de la satisfaction obtenue par la consommation, ou du moins l obtention, d un bien ou d un service.… … Wikipédia en Français
Être et Temps — Édition en français de 1964 chez Gallimard. Être et Temps (en allemand : Sein und Zeit) est une œuvre du philosophe Martin Heidegger publié en 1927. Cette œuvre est conçue comme une première partie d u … Wikipédia en Français
utile — adj. UTILO, A, E (Aix, Albanais, Chambéry). E. : Heureux. A1) rendre service, être très utile, se rendre utile (à qq.) : bèzonyî (à kâkon) vti. (Saxel) … Dictionnaire Français-Savoyard
Theorie de l'utile et du juste — Théorie de l utile et du juste La théorie de l utile et du juste est une théorie juridique du droit des obligations créée par une partie de la doctrine contre la théorie de l autonomie de la volonté. Parmi ses auteurs, on trouve notamment Jacques … Wikipédia en Français
Théorie de l'utile et du juste — La théorie de l utile et du juste est une théorie juridique du droit des obligations créée par une partie de la doctrine contre la théorie de l autonomie de la volonté. Parmi ses auteurs, on trouve notamment Jacques Ghestin. Selon eux, la force… … Wikipédia en Français
Parenthèse utile — Une parenthèse utile est une interruption temporaire du parcours de formation avec l’objectif de reprendre les études par la suite[1]. Elle a lieu le plus souvent entre l’obtention du baccalauréat au lycée et l’entrée en université ou un autre… … Wikipédia en Français